close

純真



博客來

博客來

嗨!

您正在找 純真 這本書嗎?

這本 純真 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 純真 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 純真 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 純真 的內容簡介



《時代雜誌》譽為當代偉大的美國小說家? 強納森?法蘭岑

繼《修正》《自由》得到最高推崇後,挑戰無隱私網路時代的傑作


青春、理想、一無所有

謀殺、集權、洩密網站

每個被揭開的真相,都有隱藏難以啟齒的真實

純真曾經是我們美好的原貌,如今卻成了我們最後的假面


法蘭岑從來不滿足於寫好看的小說,他還要寫出一本讓當代人思索當代困境的小說。他想探問:網路帶給我們實踐純真夢想的可能。但我們面對正在發生的,是美麗新世界,還是失去自我的美好假面?

一本寫給年輕、創新網路世代的驚悚小說

2015年 紐約時報 洛杉磯時報 年度小說


睿智、充滿性魅力、有謀殺前科的網路英雄沃夫(外號「純真先生」),

遇上對世界真相知道太少的少女碧普(本名「純真」),

他高傲有名,擁有網路世界令人讚嘆的話語能量

她單純直接,在經濟困窘和名人魅力的狀況下愛上對方

他們互相吸引,卻也彼此猜忌,

他向她坦承罪行、想得到最直接的信任與愛

而橫隔在他們之間的,是再也回不去的純真……

年輕的碧普?泰勒不知道自己真正的身分,唯一確定的是她的本名叫「純真」,還有自己背負著龐大的13萬美金就學貸款,她在舊金山與佔屋運動的朋友共住一間快被法院收回的房子。她只有一個家人,她的母親,但她的母親只信任她一個人,與外界基本隔絕。她不知道父親是誰,不知道媽媽的真名,也不知道自己要在偏僻山區成長。

遠在玻利維亞的雨林區,有個當紅的網路組織,正在進行一場宛如浪漫革命的「陽光計畫」,創始人安德瑞斯?沃夫帶領年輕人們一起掌握全世界分秒流傳的機密並藉機爆料,他邀請碧普加入他們,並答應幫她找到生父,解決她的經濟困境,但她僅有一個幾乎無用的線索:母親的假名。

安德瑞斯?沃夫迷人無比,他來自東德,出身政治高層,但他有不能告人的過去。他揭發東德不堪的過往,為了世界的美好努力把秘密攤在陽光下,他是新時代的政治化妝師。他懂得跟精英對立,懂得變成大眾的朋友。但他最了解的是網路。他說網路由恐懼統治:恐懼自己不受歡迎、恐懼自己不夠酷,恐懼自己落伍。

這是一個關於年輕理想主義者、關於忠誠,也關於一樁謀殺的小說,法蘭岑的企圖心龐大,但卻能把故事說得有趣又深刻。這是本世紀美國偉大小說家法蘭岑最大膽、最具穿透力的一步。

評論

「今年最能引發激烈思辯的一本小說!」——《書單》雜誌

「法蘭岑至今最快節奏、跟所有人關係最密切的作品,他為自己獨特的敘事找到另一個高度的聲音。」——《紐約時報》

「充滿寓言與神秘色彩。看似虛擬的作品,情節卻比你活得更真實,不斷觸動你心。深度、幽默,也更憂傷的一部小說。」——《週日獨立報》

「這本書展示了法蘭岑天才般的創作能量,以及他看清混亂世界真實面貌的過人能力。」——《華盛頓郵報》

「整個故事就是一個極美的花紋,所有支線情節不斷地往上交疊,出乎意料的劇情轉折就像一首澎湃的交響樂,令人驚豔不已。」——《哈潑》雜誌

「這是一本充滿祕密、人性操控、與謊言的小說。法蘭岑的文字將所有人都拉進故事裡,緊緊抓住我們的目光。」——《紐約時報》

「法蘭岑將是最棒的美國小說家,也是最著名的一個。因為如同過去所有偉大的小說家,一個好的寫作者必會致力於將自己的作品琢磨到最精巧、最好的狀態,而讓文字再次重生這種事,是非常需要天份的。」——《新共和》雜誌

「法蘭岑揭示了他天才般的能量。在本書中,你將看到嫉妒使人虛弱的能力,名譽稍縱即逝、變幻無常,以及年輕時的崇拜主義緩慢死亡的過程。」——《圖書館期刊》

「這絕對是法蘭岑至今最流暢易讀、最少自我意識、且最具親密感的小說。在本書中,法蘭岑熟練地結合各個故事線,並利用各種戲劇化的轉折去營造懸疑與娛樂性。法蘭岑藉由這部小說,替自己獨特的小說敘事找到另一個高度的聲音。」——《紐約時報》

「閱讀本書到了某個時點,你會忽然好奇這本書的終點將通往哪裡。但別緊張,法蘭岑思慮並琢磨周全的創作能量必能保證你這趟閱讀之旅將收穫滿滿。隨著閱讀慢慢清晰的是,故事中每個角色都以某種形式在追求『純真』,最後,你將得到一個無暇、令人滿足,但會讓你久久不斷思考何謂真正『純真』的故事結局。」——亞馬遜網路書店

「本書中充滿大大小小對世界的反思:核武與在孩子成長過程缺席的家長、政府監控人民與不好的性生活、血淋淋的謀殺與精緻藝術......法蘭岑將我們生活中的黑暗角落用文字精準地描述了出來。」—博客來網路書局—《科克斯書評期刊》

「法蘭岑只要一出書,就注定橫掃書市、大獲勝利。而他的新書《純真》提醒了我們,不能忽視勝利背後他始終鋒利的視野與眼界。」——《時代雜誌》副主編 拉迪卡?瓊斯

「《純真》絕對是當今引發最多思想辯論的一本書。」——《書單》雜誌

「法蘭岑非常明白社會大眾對他的期待。而在本書中,他充滿野心、且生氣勃勃地證明,我們全想錯了。」——《君子雜誌》書評

「這是一本有趣、聰明、且充滿動人智慧的小說,每一個字都深深抓住讀者的心。」——《芝加哥論壇報》

「法蘭岑的文字栩栩如生且充滿智慧,一趟非常愉快的閱讀之旅。」——《大西洋月刊》

  • 原文作者: Jonathan Franzen
  • 譯者: 林少予
  • 出版社:新經典文化

    新功能介紹
  • 出版日期:2016/09/07
  • 語言:繁體中文


商品網址: 純真

博客來













十字架&千年之夢(超值收縮套書,限量贈送井上雄彥繪製插圖之精美書籤)



密室的鑰匙借給你



雙頭惡魔 (新版)



〔新譯〕堀辰雄的孤獨日常-收錄〈榆樹之屋〉、〈菜穗子〉生命徬徨時的心靈對白



會員登入



那片藍天下



前巷說百物語 (上)



龍馬行(七)



深夜食堂 9



陰陽師:醍醐卷



少年H 上



冥談



孤島之謎(新版):最富青春魅力的「江神二郎系列」系列!



日本恐怖小說選卷二:顫慄驚悚的日本名家名作!



日本恐怖小說選卷一:驚悚幽暗的東方恐怖經典!



腦髓工廠



博客來書店網路書局










動物農莊(精裝袖珍版)



殺手



偉大之翼



水路入朱諾(下)



智慧城堡:一個少年的追尋之旅



亞瑟王傳奇



古城夢



嫉妒所未知的空白



一桶蚵仔



鐘樓怪人



聰明的傻子



即使星星也會寂寞





博客來

商品網址: 純真

博客來



2017-11-26 03:00

‘UTMOST FORCE’: The assailants took up positions in front of a mosque’s door and 12 windows before opening fire with automatic rifles, a prosecutor said

/ Reuters, CAIRO

Assailants who attacked a mosque in North Sinai were carrying an Islamic State (IS) group flag, Egyptian officials said yesterday as the state news agency reported the death toll had risen to 305, including 27 children.

The Egyptian military said it has carried out airstrikes and raids overnight against militants held responsible for the killings, the bloodiest attack in Egypt’s modern history.

The attack also left 128 people injured, the state-run Middle East News Agency reported, while Egypt’s public prosecutor’s office linked it IS militants.

“They numbered between 25 and 30, carrying the DAESH flag and took up positions in front of the mosque door and its 12 windows with automatic rifles,” the prosecutor said in a statement, using an Arabic acronym for the extremist group.

The assailants, some wearing masks and military-style uniforms, opened fire inside with automatic rifles, the statement said, citing their investigation and interviews with wounded survivors.

No group has claimed responsibility, but Egyptian forces are battling a stubborn IS affiliate in the region, one of the surviving branches of the militant group after it suffered defeats by US-backed forces in Iraq and Syria.

“The air force has over the past few hours eliminated a number of outposts used by terrorist elements,” the Egyptian army said.

Witnesses said assailants set off a bomb at the end of Friday prayers at Al Rawdah mosque in Bir al-Abed, west of El-Arish city, and then opened fire as worshipers tried to flee, shooting at ambulances and setting fire to cars to block roads.

Images on state media showed bloodied victims and bodies covered in blankets inside the mosque.

Striking a mosque would be a shift in tactics for the Sinai militants, who have previously attacked troops and police, and more recently tried to spread their insurgency to the mainland by hitting Christian churches and pilgrims.

The massive casualties in the Sinai attack and the targeting of a mosque stunned Egyptians, who have struggled through instability after the 2011 uprising ousted then-Egyptian president Hosni Mubarak and the years of protests that followed.

Local sources said some of the worshipers were Sufis, whom groups such as the IS consider targets, because they revere saints and shrines, which for extremists is tantamount to idolatry.

The IS has targeted Sufi and Shiite Muslims in other countries , such as Iraq.

The extremists in Egypt’s Sinai have also attacked local tribes and their militias for working with the Egyptian army and police.

Egyptian President Abdel-Fattah al-Sisi, a former armed forces commander who supporters see as a bulwark against Muslim militants, promised the “utmost force” against those responsible for Friday’s attack.

Security has been a key reason for his supporters to back him and he is expected to run for re-election next year.

“What is happening is an attempt to stop us from our efforts in the fight against terrorism,” he said on Friday.

North Sinai, a mostly desert area that stretches from the Suez Canal eastward to the Gaza Strip and Israel, has long been a security headache for Egypt and is a strategic region for Cairo because of its sensitive borders.

Local militant group Ansar Bayt al-Maqdis, once allied to al-Qaeda, split from it and declared allegiance to the IS in 2014.

However, attacks in the Sinai worsened after 2013, when al-Sisi led the overthrow of then-Egyptian president Mohamed Mursi of the Muslim Brotherhood after mass protests against his rule.

新聞來源:TAIPEI TIMES
0B19F48C65B63B65
arrow
arrow

    pdh95tr71z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()